Урок 12

Розповідне речення

Спробуєм побудувати прості розповідні речення з прямим порядком слів:

  • Ich heiße Oleg. - Мене звати Олег.
  • Ich heiße Olga. - Мене звати Ольга.
  • Ich lerne gut. - Я добре вчусь.
  • Ich arbeite gut. - Я добре працюю.
  • Das ist schön. - Це чудово.
  • Ich lerne Deutsch. - Я вивчаю німецьку мову.

Підмет знаходиться на першому місці, присудок – на другому: це прямий порядок слів. В українській мові порядок слів вільний, а у німецькій — фіксований. Це означає, що кожний член речення знаходиться на певному місці.

Складем декілька речень з дієсловом spielen - грати, оскільки іменник після нього вживається без артикля:

  • Ich spiele Tennis. - Я граю в теніс.
  • Ich spiele Klavier. [kla'viɐ] - Я граю на фортепіано.
  • Ich spiele Gitarre. [gi'tarə] - Я граю на гітарі.

Продукти та напої після дієслів також вживаються без артикля:

  • Ich kaufe Brot, Milch und Joghurt. - Я купую хліб, молоко и йогурт.
  • Sie trinken Bier. - Вони п’ють пиво (або: Ви п’єте пиво; ввічлива форма).

А ось приклади з прислівниками:

  • Ich reise gern. - Я мандрую із задоволенням.
  • Er kommt heute. - Він прийде (приїде) сьогодні.
  • Ich komme morgen. - Я прийду (приїду) завтра.

Кілька прикладів зі зворотним порядком слів:

  • Heute kommt er. - Сьогодні він прийде (приїде).
  • Morgen komme ich. - Завтра я прийду (приїду).

У зворотньому порядку слів другорядний член речення (обставина) знаходиться на першому місці, присудок – на другому, а підмет – на третьому, аж після присудка. Другорядний член речення може бути на початку речення і в українській мові, проте у німецькій справді міняються місцями підмет та присудок:

  • Ich fliege morgen nach Berlin. - Я завтра вилітаю в Берлін.
  • Morgen fliege ich nach Berlin. - Завтра я вылітаю в Берлін.

З назвами міст частіше всього вживаються два прийменники: in - в (позначає місце) та nach - до (позначає напрямок): in Kyjiw - у Києві, nach Kyjiw - до Києва, in München - в Мюнхені, nach München - до Мюнхена.



Урок 11 Урок 13