Урок 24

Заперечення іменників

Щоб заперечити іменник, потрібно додати слово - kein перед ним.

Ist das ein Buch? - Nein, das ist kein Buch, sondern ein Heft. - Це книга? - Ні, це не книга, а зошит.

Заперечення kein відміняється за родами та числами так само, як неозначений артикль ein:

однина множина
ч.р. ж.р. с.р. ч.р./ж.р./с.р.
kein Koffer keine Lampe kein Buch keine Koffer/Lampen/Bücher

Відмінювання іменників із запереченням kein

  ч.р. ж.р. с.р.
однина
Називний kein Mann keine Frau kein Kind
Родовий keines Mann-es keiner Frau keines Kind-es
Давальний keinem Mann keiner Frau keinem Kind
Знахідний keinen Mann keine Frau kein Kind
множина
Називний keine Männer/Frauen/Kinder
Родовий keiner Männer/Frauen/Kinder
Давальний keiner Männer-n/Frauen/Kinder-n
Знахідний keine Männer/Frauen/Kinder

Відповідаючи негативно, доводиться додавати: "на жаль..." Німецьке слово leider ("на жаль") змінює порядок слів у речення, наприклад:

  • Leider haben wir keine Batterien. - На жаль, у нас немає батарейок.

У розмовній мові така відпвідь часто скорочується:

  • Bitte schön, haben Sie Batterien? - Leider keine. - Будьте люб’язні, чи є у вас батарейки? - На жаль, немає.

Корисні вирази з kein:

  • Kein Problem! - Без (нема) проблем! (слово das Problem [prop'le:m] - проблема вживається тут в однині)
  • Keine Ahnung! - Не маю уяви (ідеї)! (die Ahnung - ідея)



Урок 23 Урок 25