Прислівник. Ступені порівняння прикметників та прислівників
Прислівник (Adverb) вказує на спосіб, місце або час дії та стосується іншого слова у реченні (наприклад, дієслова) або ж речення загалом. Прислівники не відмінюються, тобто їхня форма не змінюється.
У німецькій мові форма прислівників (schön) співпадає із незмінюваною (schön-er/en/em/e/es) формою прикметників. Також така форма зустрічається у складеному присудку:
- Das Wetter ist schön. - Погода чудова. (прикметник)
- Das ist schön. - Це чудово. (прислівник)
Тому ступені порівняння прикметників та прислівників розглянемо разом.
Ступені порівняння прикметників та прислівників
Прикметники та прислівники мають три ступені порівняння:
звичайний | вищий | найвищий | |
---|---|---|---|
прикметник | schön - чудовий/гарний | schöner - гарніший | am schönsten / der schönste - найгарніший |
schnell - швидкий | schneller - швидший | am schnellen / der schnellste - найшвидший | |
прислівник | schön - чудово/гарно | schöner - гарніше | am schönsten - найгарніше |
schnell - швидко | schneller - швидше | am schnellsten - найшвидше |
Наприклад:
- Dieser Zug ist schnell. Jener Zug ist schneller. - Цей потяг швидкий. Той поїзд швидший.
- Der Intercity-Express ist am schnellsten. - "Інтерсіті" найшвидший.
- Dieser Sportler läuft schnell. Jener Sportler läuft schneller. Welcher Sportler läuft am schnellsten? - Цей спортсмен біжить швидко. Той спортсмен біжить швидше. Який спортсмен біжить найшвидше?
Отже, прикметники та прислівники утворюють ступені порівняння таким чином:
вищий ступінь | найвищий ступінь |
---|---|
суфікс -er | суфікс -(e)st + закінчення |
Суфікс -est вживається, якщо прикметник закінчується на -s, -ß, -st, -t, -tz, -z, -x, наприклад:
- heiß - am heißesten (гарячий - найгарячіший; гаряче - найгарячіше)
- nett - am nettesten (приємний - найприємніший; приємно - найприємніше)
В інших випадках для утворення вищого ступеня вживається суфікс -st.
За загальним правилом прикметники, що закінчуються на -en, -el, -er - grünen - зелений, dunkel - темний, teuer - дорогий - у вищому ступені втрачають -е перед -n, -l, -r:
- grünen - grüner
- dunkel - dunkler
- teuer - teurer
В односкладових прикметниках з кореневими голосними a, o, u - например, alt - старий, oft - частий, kurz - короткий - голосні набувають умлаут у вищому та найвищому ступенях порівняння:
- alt - älter - am ältesten
- oft - öfter - am öftesten
- kurz - kürzer - am kürzesten
Так змінюються такі прикметники:
- alt - старий
- arm - бідний
- hart - важкий
- kalt - холодний
- krank - хворий
- lang - довгий
- scharf - гострий
- schwach - слабкий
- schwarz - чорний
- stark - сильний
- warm - теплий
- grob - грубий
- groß - великий
- dumm - дурний
- jung - молодий
- klug - розумний
- kurz - короткий
Проте є винятки - наприклад, klar - ясний, falsch - неправильний, stolz - гордий, rund - круглий, які у ступенях порівняння не отримують умлаут. Це ж стосується і прикметників, які мають у корені дифтонг (laut - шумний, faul - лінивий), а також дво- і багатоскладових прикметників (langsam - повільний, dunkel - темний).
Деякі прикметники можуть утворювати ступені порівняння як з умлаутом, так і без умлаута - наприклад, rot - червоний, blass - блідий, glatt - гладкий, karg - скупий, nass - мокрий, schmal - вузький, fromm - релігійний:
- rot - röter / roter - am rötesten / am rotesten
- blass - blässer / blasser - am blässesten / am blassesten
- nass - nässer / nasser - am nässesten / am nassesten
Деякі прикметники та прислівники мають неправильні форму у ступенях порівняння:
- gut - besser - am besten (хороший - кращий - накращий; добре - краще - найкраще)
- viel - mehr - am meisten (багато - більше - найбільше)
- gern(e) - lieber - am liebsten (приблизний переклад: улюблене - улюбленіше - найулюбленіше)
- bald - eher - am ehesten (скоро - швидше - найшвидше)
- nah - näher - am nächsten (близький - ближчий - найближчий; близько - ближче - найближче)
- hoch - höher - am höchsten (високий - вищий - найвищий; високо - вище - найвище)
Якщо прикметник у ступенях порівняння є означенням, то він відміняється, а у найвищому ступені також додається означений артикль:
- Fahren wir mit einem schnelleren Zug! - Поїдемо на швидшому потязі!
- Die besten Studenten fahren nach Deutschland. - Найкращі студенти їдуть в німеччині.
Прикметник у вищому та найвищому ступені може бути частиною складеного присудка:
- Dieser Haus ist hoch, unser Haus ist höher, aber Ihr Haus ist am höchsten. - Цей будинок - високий, наш будинок вищий, але ваш будинок - найвищий.
При порівнянні однакових якостей осіб чи предметів вживається прикметник в початковій формі та сполучники so ... wie, ebenso ... wie, genauso ... wie. Вибір певного сполучника залежить від міри подібності:
- Greta ist so alt wie ich. - Греті стільки ж років, скільки й тобі.
- Heute sind die Preise ebenso hoch wie gestern. - Сьогодні ціни таки ж високі, як і вчора.
- Du machst alles genauso gut wie er. - Ти все робиш так само добре, як і він.
При порівнянні неоднакових якостей осіб чи предметів вживається прикметник в порівняльному ступені + сполучник als:
- Dieser Film ist interessanter als jener. - Цей фільм цікавіший, ніж той.
- Dieses Buch ist weniger interessant als jenes. - Ця книга менш цікава, ніж та.
- Heute sind die Preise niedriger als gestern. - Сьогодні ціни нижчі, ніж вчора.