Неозначено-особовий займенник "man"
З допомогою неозначено-особового займенника man утворюються безособові конструкції "можна", "не можна", "дозволено", "заборонено".
Неозначено-особовий займенник (Unbestimmt-persönliches Pronomen) man позначає невизначену кількість людей (одна особа, група осіб, всі люди), які діють певним чином. Оскільки, неозначено-особове man утворилось від слова "людина" (der Mann), то воно вживається разом з формою дієслова у 3-ій особі однини:
- In der Schweiz spricht man Deutsch und Französisch. - У Швейцарії говорять німецькою та французькою.
- Man lebt nur einmal. - Живемо тільки один раз.
- Man trinkt hier Kaffee. - Тут п’ють каву.
- Was macht man jetzt in der Türkei? - Що відбувається зараз у Туреччині?
- Mit diesem Nachbarn hat man viele Probleme. - З цим сусідом багато проблем.
- Am Sonntag arbeitet man nicht. - У неділю не працюють.
Man з модальними дієсловами
Займенник man у поєднанні з модальними дієсловами може позначати: man kann - загальну можливість, здатність, man darf - дозвіл, man muss - необхідність, man soll - рекомендацію.
- Man kann das verstehen. - Це можна зрозуміти.
- Hier kann man gut essen. - Тут можна добре поїсти.
- Kann man hier rauchen?. - Чи можна тут курити?
- Man darf. - Можна (= дозволяється).
- Man darf nicht. - Не можна.
- Man darf hier nicht rauchen. - Тут не можна курити.
- Man muss höflich sein. - Необхідно бути ввічливим.
- Man muss mehr lernen. - Необхідно більше вчитись.
- Man soll Sport treiben. - Слід займатися спортом.
- Soll man es heute machen? - Це слід зробити сьогодні?