Урок 34

Модальні дієслова

Модальні дієслова – це дієслова зі значенням бажання, можливості, зобов'язання. У німецькій мові є шість таких дієслів:

  • wollen - хотіти
  • können - могти, вміти
  • müssen - мусити, бути зобов’язаним (зобов’язання)
  • sollen - мусити, бути зобов’язаним (рекомендація)
  • dürfen - могти, мати дозвіл
  • mögen - хотіти, бажати; могти; любити, подобатись

Модальні дієслова (Modalverben) зазвичай уживаються з інфінітивом іншого дієслова.

Модальні дієслова відносяться до неправильних дієслів, тому що при відмінюванні в теперішньому часі (Präsens) вони не мають особових закінчень у 1-й і 3-й особі однини, крім того, всі вони, за винятком sollen, змінюють кореневу голосну чи втрачають умлаут. У множині вони відмінюються за загальним правилом:

wollen - хотіти
  однина множина
1-а особа ich will wir wollen
2-а особа du willst ihr wollt
3-я особа er (sie, es) will sie wollen
ввічлива форма Sie wollen

können - могти, вміти
  однина множина
1-а особа ich kann wir können
2-а особа du kannst ihr könnt
3-я особа er (sie, es) kann sie können
ввічлива форма Sie können

müssen - мусити, бути зобов’заним (зобов’зання)
  однина множина
1-а особа ich muss wir müssen
2-а особа du musst ihr musst
3-я особа er (sie, es) muss sie müssen
ввічлива форма Sie müssen

sollen - мусити, бути зобов’заним (рекомендація)
  однина множина
1-а особа ich soll wir sollen
2-а особа du sollst ihr sollt
3-я особа er (sie, es) soll sie sollen
ввічлива форма Sie sollen

dürfen - могти, мати дозвіл
  однина множина
1-а особа ich darf wir dürfen
2-а особа du darfst ihr dürft
3-я особа er (sie, es) darf sie dürfen
ввічлива форма Sie dürfen

mögen - хотіти, бажати; могти; любити, подобатись
  однина множина
1-а особа ich mag wir mögen
2-а особа du magst ihr mögt
3-я особа er (sie, es) mag sie mögen
ввічлива форма Sie mögen

Дієслово wollen вживається при звичайному намірі, бажанні:

  • Ich will schlafen. - Я хочу спати.
  • Ich will essen. - Я хочу їсти.
  • Willst du nach Berlin fahren? - Ти хочеш поїхати до Берліна?

Також, це дієслово утворює наказовий спосіб для 1-ої особи множини "wollen wir" - давайте (не плутайте цю форму з wir wollen - ми хочемо):

  • Wollen wir eine Pause machen! - Давайте зробимо перерву!
  • Wollen wir tanzen! - Давайте потанцюємо!

Дієслово wollen позначає бажання в цілому. Це бажання може бути виражене менш категорично, більш чемно за допомогою особливої форми дієслова mögen – möchte, тобто "хотів би".

Дієслово mögen - напевно, найцікавіше дієслово серед модальних. По-перше, у теперішньому часі воно означає "любити, подобатись" тощо:

  • Ich mag Fisch. - Я люблю рибу.
  • Sie mag Eis. - Вона любить морозиво.
  • Magst du Schwarzbrot? - Ти любиш чорний хліб?
  • Ich mag ihn nicht. - Він мені не подобається.

По-друге, це дієслово вживається в умовному способі минулого часу і тоді означає побажання у ввічливій формі:

  • Ich möchte diese Jacke kaufen. - Я хотів/хотіла би купити цю куртку.
  • Möchtest du ins Theater gehen? - Хотів би піти в театр?
  • Möchten Sie weiter gehen oder bleiben wir hier? - Ви хотіли би йти далі чи залишимось тут?
  • Wann möchte er hier sein? - Коли він хотів би бути тут?

Дієслово mögen в умовному способі минулого часу відмінюється так:

  однина множина
1-а особа ich möchte wir möchten
2-а особа du möchtest ihr möchtet
3-я особа er (sie) möchte sie möchten
ввічлива форма Sie möchten

Умовна фраза "ich möchte" у побуті майже витіснила просте бажання "ich will". Тому саме її краще вживати у магазині, транспорті та інших громадських місцях.

Дієслово können позначає можливість, уміння:

  • Sie können mit dem Bus fahren. - Ви можете поїхати на автобусі.
  • Er kann gut Tennis spielen. - Він добре вміє грати в теніс.
  • Ich kann gut schwimmen. - Я добре вмію плавати.
  • Ich kann den Text ohne Wörterbuch übersetzen. - Я можу перекласти текст без словника.

Для позначення мов дієслово können може вживатись без другого дієслова:

  • Ich kann Englisch. - Я вмію [говорити] англійською .
  • Ich kann ein wenig Deutsch. - Я трохи вмію [говорити] німецькою.

Дієслова müssen и sollen мають спільне головне значення - бути повинним, зобов’язаним. Проте, відтінки цих слів різні. Müssen позначає внутрішню чи зовнішню потребу, необхідність:

  • Ich muss gehen. - Мені треба йти.
  • Ich muss gut lernen. - Мені треба добре вчитись.
  • Alle Schüler müssen Hausaufgaben machen. - Усі школярі повинні робити уроки.
  • Mein Vater ist krank, ich muss nach Hause fahren. - Мій батько захворів, я повинен йти додому.

Sollen позначає наказ, закон, обов'язок, моральні вимоги, необхідність як волю іншої особи, а також рекомендацію (у таких випадках перекладається як "слід" [робити]):

  • Sie sollen weniger essen. - Вам слід менше їсти.
  • Das hat der Arzt gesagt. - Так сказав лікар.
  • Soll ich meinen Pass zeigen? - Чи я мушу показувати паспорт?
  • Wo soll das Klavier hin? - Куди слід поставити піаніно?

Порівняйте два приклади:

  • Steffi muss viel arbeiten. - Штеффі має (повинна) багато працювати.
  • Steffi soll viel arbeiten. - Штеффі слід багато працювати.

У побуті у звичних ситуаціях переважає вживання sollen:

  • Sie sollen nach rechts gehen. - Вам треба піти направо.
  • Soll ich gleich bezahlen? - Мені треба зразу оплатити?

Таку ж пару, тільки можливостей, утворюють дієслова können та dürfen. Дієслово können позначає можливість, уміння:

  • Ich kann dieses Buch kaufen. - Я можу купити цю книгу.
  • Sie kann Tennis spielen. - Вона вміє грати в теніс.

Дієслово dürfen позначає можливість як результат дозволу:

  • Darf ich fragen? - Можна мені спитати?
  • Man darf im Zimmer nicht rauchen. - У кімнаті заборонено палити.
  • Wir dürfen diese Bücher nehmen. - Нам можна брати ці книжки.

У побуті зазвичай вживається dürfen:

  • Darf ich hinaus? - Можна вийти?
  • Darf ich gehen? - Мені можна йти?

Модальне значення у сполученні з інфінітивом інших дієслів має дієслово lassen "наказувати, змушувати, дозволяти, давати можливість". Воно відмінюється як сильне дієслово:

  • Die Mutter lässt das Kind auf dem Hof spielen. - Мати дозволяє дитині грати у дворі.
  • Ich lasse ihnkommen. - Я дозволю йому прийти.



Урок 33 Урок 35