Урок 44

Основні форми сильних дієслів

Знання основних форм сильних дієслів (starke Verben) у німецькій мові є ключовим для ефективного вивчення та використання мови. Сильні дієслова — це ті, що змінюють корінь (голосну) в минулих часах, на відміну від слабких, які просто додають закінчення. Основні форми включають: інфінітив (Präsens), претерітум (Präteritum) та дієприкметник минулого часу (Partizip II).

У німецькій мові минулі часи (Perfekt, Plusquamperfekt) будуються на основі претерітуму та партіціпу II. Без знання трьох основних форм неможливо правильно утворити минулі часи. Наприклад, від "sprechen" потрібно знати "sprach" і "gesprochen", щоб сказати "ich sprach" або "ich habe gesprochen".

Простий минулий час Präteritum вживається переважно у письмовому мовленні, наприклад у газетах чи літературних творах, а Perfekt — найпоширеніший спосіб говорити про минуле у розмовній мові. Пасивний стан Partizip II необхідний для творення пасиву: "Das Buch wird gelesen" (книга читається).

На відміну від слабких дієслів, які змінюються за правилами (machen - machte - gemacht), сильні дієслова змінюють кореневу голосну непередбачувано. Їх неможливо "вгадати" - треба просто знати, що "trinken" стає "trank - getrunken".

Сильні дієслова утворюють форми минулого часу шляхом зміни кореневої голосної – через аблаут. Але різні сильні дієслова мають різні кореневі голосні, наприклад:

інфінітив претерітум дієприкметник II
schreiben - писати schrieb geschrieben
finden - знаходити fand gefunden
nehmen - брати nahm genommen
sehen - бачити sah gesehen
laufen - бігти lief gelaufen

Сильні дієслова історично розподіляються не за алфавітом, а за рядами аблаута, тобто за певними схемами зміни кореневої голосної. Наприклад:

інфінітив претерітум дієприкметник II
trinken - пити trank getrunken
finden - знаходити fand gefunden

І якщо вам трапиться сильне дієслово singen — співати, то через свою структуру (коротке i + n + приголосний) воно утворює основні форми точно так само, як trinken і finden, а саме: singen - sang - gesungen.

До свого ряду належать сильні дієслова з дифтонгом ei у корені, наприклад:

інфінітив претерітум дієприкметник II
schreiben - писати schrieb geschrieben
scheinen - світити; здаватися schien geschienen

Знаючи це, можна утворити основні форми від дієслова bleiben — залишатися: bleiben - blieb - geblieben.

Проте сильне дієслово heißen — зватися, називатися історично належить до іншого ряду і утворює основні форми так:

інфінітив претерітум дієприкметник II
heißen - зватися, називатися hieß geheißen

До того ж ряду, що й heißen, належать дієслова laufen — бігти і rufen — кликати:

інфінітив претерітум дієприкметник II
laufen - бігти lief gelaufen
rufen - кричати, кликати rief gerufen

Для цих дієслів модель така: голосна в інфінітиві збігається з голосною у дієприкметнику II, а в претерітумі виступає ie [i:].

Тому найзручніше впорядкувати сильні дієслова за рядами — так, власне, вони й існують у мові. За схемою кожного ряду можна зрозуміти принцип утворення основних форм. Всередині кожного ряду дієслова розташовані за абеткою, що полегшує пошук у потрібних випадках.

Для доброго володіння мовою потрібно вивчити всі дієслова. Працюючи з рядами сильних дієслів як слід, на засвоєння кожного ряду навіть за гарної пам’яті знадобиться певний час (щонайменше кілька днів).

Вчити слід так: “singen - sang - gesungen, springen - sprang - gesprungen” тощо, кожного разу вибудовуючи ланцюжок із трьох основних форм.

Наведемо аблаутні ряди сильних дієслів. Деякі ряди поділяються на підтипи а) або b) залежно від довготи чи короткості голосного та інших конкретних умов. Короткий голосний позначається дужкою (наприклад, ĭ), довгий — двокрапкою (наприклад, i:). Дієслова з відокремлюваними та невідокремлюваними префіксами, утворені від наведених нижче, окремо не розглядаються. Наприклад, ábbiegen — обгинати утворює основні форми як biegen — гнути, verbieten — забороняти — як bieten — пропонувати тощо.

інфінітив претерітум дієприкметник II
1 РЯД
a) ei ĭ ĭ
beißen кусати biss gebissen
bleichen вибілювати blich geblichen
gleichen бути схожим, уподібнюватися glich geglichen
gleiten ковзати glitt geglitten
greifen хапати, схоплювати griff gegriffen
leiden страждати litt gelitten
pfeifen свистіти pfiff gepfiffen
reißen рвати, розривати riss gerissen
reiten їхати верхи, скакати ritt geritten
schleichen крастися schlich geschlichen
schleifen шліфувати schliff geschliffen
schmeißen кидати, жбурляти schmiss geschmissen
schneiden різати schnitt geschnitten
schreiten крокувати, ступати schritt geschritten
spleißen колоти, розщеплювати spliss gesplissen
streichen гладити, торкатися; фарбувати strich gestrichen
streiten сперечатися stritt gestritten
weichen поступатися; відступати wich gewichen
b) ei i: (= ie) i: (= ie)
bleiben залишатися blieb geblieben
gedeihen процвітати, розвиватися gedieh gediehen
leihen позичати, брати на час lieh geliehen
meiden уникати mied gemieden
preisen вихваляти, прославляти pries gepriesen
reiben терти rieb gerieben
scheiden розлучати, розділяти (Звідси sich scheiden — розлучатися; дієприкметник II geschieden означає розлучений/розлучена. Так само, як дієслово scheiden, утворює основні форми дієслово entscheiden (sich)вирішувати(ся).) schied geschieden
scheinen світити, здаватися schien geschienen
schreiben писати schrieb geschrieben
schreien кричати schrie geschrien
schweigen мовчати schwieg geschwiegen
speien плювати (Дієслово speienплювати уживається в класичній мові. У повсякденному вжитку зазвичай кажуть spucken — це слабке дієслово.) spie gespien
steigen підніматися stieg gestiegen
treiben гнати; займатися чимось trieb getrieben
verzeihen пробачати verzieh verziehen
weisen вказувати wies gewiesen
2 РЯД
a) ie o: o:
biegen гнути bog gebogen
bieten пропонувати bot geboten
erkiesen обирати (Дієслово високого стилю. У сучасній мові значення “обирати” передається слабким дієсловом wählen.) erkor erkoren
fliegen літати flog geflogen
fliehen тікати, рятуватися втечею floh geflohen
frieren мерзнути fror gefroren
schieben рухати, відсовувати schob geschoben
verlieren втрачати verlor verloren
wiegen зважувати; важити wog gewogen
b) ie ŏ ŏ
fließen текти floss geflossen
genießen насолоджуватися genoss genossen
gießen лити goss gegossen
kriechen повзати kroch gekrochen
riechen (nach etw.) пахнути чимось roch gerochen
schießen стріляти schoss geschossen
schließen зами́кати; укладати (договір тощо) schloss geschlossen
sieden кипіти; кип’ятити sott gesotten
sprießen пускати паростки, проростати spross gesprossen
triefen капати, стікати troff getroffen
verdrießen дратувати, сердити verdross verdrossen
c) e/a/au/o/ä/ö ŏ/o: ŏ/o: (залежно від дієслова)
bewegen рухати, спонукати bewog bewogen
fechten фехтувати, боротися focht gefochten
flechten плести flocht geflochten
gären бродити (про пиво тощо) gor gegoren
heben піднімати hob gehoben
löschen гасити, тушити losch geloschen
lügen брехати log gelogen
melken доїти molk gemolken
pflegen доглядати, піклуватися; мати звичку pflog gepflogen
quellen бити ключем, текти quoll gequollen
saufen пиячити soff gesoffen
saugen смоктати sog gesogen
schallen лунати, звучати scholl geschollen
scheren стригти schor geschoren
schmelzen плавити, розтоплювати schmolz geschmolzen
schnauben сопіти, фиркати schnob geschnoben
schwellen набрякати, розпухати schwoll geschwollen
trügen обманювати trog getrogen
wägen зважувати wog gewogen
3 РЯД
a) ě (+ r/l + приголосний) ă ŏ
bergen ховати (У дієслів цього та наступних рядів (а також деяких дієслів 2 ряду) у 2-ій та 3-ій особі однини теперішнього часу відбувається зміна e > idu birgst, er birgt; du giltst, er gilt тощо.) barg geborgen
gelten бути дійсним, вважатися, мати значення galt gegolten
schelten сварити, дорікати schalt gescholten
stechen жалити, колоти stach gestochen
sterben помирати starb gestorben
verderben псувати verdarb verdorben
werben вербувати, залучати warb geworben
werfen кидати warf geworfen
b) ĕ a: ŏ
brechen ламати, порушувати brach gebrochen
erschrecken лякати erschrak erschrocken
sprechen говорити, розмовляти sprach gesprochen
treffen зустрічати, потрапляти (в ціль) traf getroffen
c) e: a: o:
befehlen наказувати befahl befohlen
empfehlen рекомендувати empfahl empfohlen
gebären народжувати gebar geboren
kommen приходити kam gekommen
nehmen брати nahm genommen
stehlen красти stahl gestohlen
4 РЯД
a) ĭ (+ nn/mm) ă ŏ
beginnen починати(ся) begann begonnen
gewinnen вигравати, перемагати gewann gewonnen
rinnen текти, струмувати rann geronnen
schwimmen плавати schwamm geschwommen
spinnen прясти spann gesponnen
b) ĭ (+ n + приголосний) ă ŭ
binden зв’язувати band gebunden
dringen наполягати, проникати drang gedrungen
finden знаходити fand gefunden
gelingen вдаватися, бути успішним gelang gelungen
klingen лунати, звучати klang geklungen
ringen боротися rang gerungen
singen співати sang gesungen
sinken опускатися, падати sank gesunken
springen стрибати sprang gesprungen
stinken смердіти stank gestunken
trinken пити trank getrunken
verschwinden зникати verschwand verschwunden
zwingen примушувати, змушувати zwang gezwungen
5 РЯД
а) e: a: e:
geben давати gab gegeben
genesen одужувати genas genesen
geschehen траплятися, відбуватися geschah geschehen
lesen читати las gelesen
sehen бачити, дивитися sah gesehen
b) ĕ a: ĕ
essen їсти gegessen
fressen їсти (про тварин); жерти fraß gefressen
messen вимірювати maß gemessen
vergessen забувати vergaß vergessen
treten ступати, наступати trat getreten
c) ĭ a: e:/ĕ
bitten просити bat gebeten
liegen лежати lag gelegen
sitzen сидіти saß gesessen
6 РЯД
ă/a: a: ă/a:
backen пекти (У дієслів 6-го і 7-го рядів у 2-й і 3-й особі теперішнього часу a > ä (du bäckst, er bäckt тощо).) buk gebacken
fahren їхати fuhr gefahren
graben копати grub gegraben
laden вантажити, навантажувати lud geladen
schaffen творити (Слід розрізняти сильне дієслово schaffen (schuf – geschaffen) — творити, створювати і слабке schaffen (schaffte – geschafft) — вдаватися, виходити.) schuf geschaffen
schlagen бити schlug geschlagen
tragen нести, носити trug getragen
wachsen ['vaksən] рости wuchs [vu:ks] gewachsen [gə'waksən]
waschen мити, прати wusch gewaschen
7 РЯД
a/au/o/u/e (= ie)/ĭ a/au/o/u/e (= голосний інфінітива)
blasen дути blies geblasen
braten смажити briet gebraten
fangen ловити fing gefangen
fallen падати fiel gefallen
hängen висіти (Слід розрізняти сильне дієслово hängen (hing – gehangen) — висіти і слабке hängen (hängte – gehängt) — вішати.) hing gehangen
halten тримати hielt gehalten
hauen рубати hieb gehauen
heißen називатися, зватися hieß geheißen
lassen залишати, дозволяти ließ gelassen
laufen бігти lief gelaufen
raten радити riet geraten
rufen кричати, кликати rief gerufen
schlafen спати schlief geschlafen
stoßen штовхати stieß gestoßen

Орфографія форм претерітума та дієприкметника II склалася історично. Форми з коротким голосним + ss раніше писалися через ß (таке написання ще можна знайти у книгах, виданих до 1998 року). Літера ß збереглася там, де перед нею стоїть довгий голосний або дифтонг. Іноді форми претерітума та дієприкметника II відрізняються від інфінітива: наприклад, schneiden (різати) — schnitt — geschnitten. В окремих випадках є й суттєві відмінності: наприклад, hauen (рубати) — hieb [hi:p] — gehauen.

Модальні дієслова утворюють основні форми так:

інфінітив претерітум дієприкметник II
wollen — хотіти wollte gewollt
können — могти, уміти konnte gekonnt
müssen — мусити, бути змушеним musste gemusst
sollen — повинен, слід sollte gesollt
dürfen — мати дозвіл, сміти durfte gedurft
mögen — хотіти, бажати; любити; подобатися mochte gemocht



Урок 43